La experiencia dislocada: Poéticas de los dislocamientos.

 

Poeticascoverchica-e1339451340204

Imagen tomada de www.literalmagazine.com

En algún momento hemos llegado a pensar que sería sumamente maravilloso vivir en el extranjero, pero en ningún otro nos hemos detenido a reflexionar cómo sería dejar atrás nuestro lugar de origen, lo que implicaría vivir en otro país. Un grupo de escritores reflexionan, por medio diversos ensayos, acerca del tema del exilio, desplazamiento, la dislocación, y cómo influye en la creación literaria. Todos estos ensayos componen el libro Poéticas de los dislocamientos, texto inaugural de la serie (dis)locados.

La obra se encuentra editado por Gisela Heffes y en él participan escritores como: Sylvia Molloy, Cristina Rivera Garza, Vicente Luis Mora, entre otros. Escritores que dejaron atrás su país y ahora viven en un lugar desconocido, en donde buscan identificarse, o en algunos casos, poder regresar a su hogar. Poéticas de los dislocamientos se compone de 14 ensayos divididos en tres temas: la vuelta, donde se anhela el regreso; la ida, donde la escritura es tomada como un viaje; y el proceso del desplazamiento, donde se habla de la nueva forma de estar.

Los textos reflexionan del desplazamiento dentro de la escritura, donde se puede observar diversas perspectivas. Puede ser una obra que recoge las experiencias, los pensamientos y los sentimientos de los escritores que han pasado, o se encuentran viviendo, dicha situación. Pero la obra va mucho más allá, pues trata de hacer una poética, es decir que estudia y analiza obras que hablan del exilio. Obras que van desde cuentos, novelas, poemas y canciones, de escritores como: Borges, Cortázar, Tununa Mercado, entre otros. Los personajes sufren del exilio, se transforman al punto de representar ideas de las experiencias, plantean situaciones, reaccionan a esas situaciones, profundizan en el problema pero no hay solución. Se alcanza a observar lo que sus autores sufrían y pensaban.

Tal vez no sea su intención, o tal vez sí, resolver problemas de cómo abarcar una obra que ha sido escrita en un idioma ajeno a la de su autor, pero dan otra perspectiva del tema, una posibilidad de estudiar lo que otros no han podido, o no han querido, estudiar con profundidad. Quizá sea eso el mayor mérito que tenga esta colección de ensayos: poder profundizar en el estudio de autores y obras escritas en otros lugares o idiomas ajenos a su lugar de origen, y principalmente, obras que tocan este tema.

Al principio tenía mis dudas si la obra se iba a enfocar en los autores exiliados, pero al final vemos que son lo que los autores escriben de los exilios y los desplazamientos, relacionándolos con sus experiencias.

Poéticas de los dislocamientos, por lo tanto, nos ofrece otra posibilidades de estudio dentro de la teoría literaria y, además, nos ofrece un panorama de posibilidades para poder analizar las cosas que conllevan los desplazamientos.

 

Poéticas de los dislocamientos, Gisela Heffes (ed), Colección (dis)locados.

About Nocihualpitzin

Caminante de paso lento que busca el por qué de todas las cosas. Estudió Literatura y escribe, pero también lee y dibuja. Colecciona libros y hojas. Persistente.